Err

Le point de tige

Stem st.
Punto de tallo
Travaillez de gauche à droite. Sortez l’aiguille en 1, maintenir le fil sous le pouce gauche, piquez-en 2, et ressortez-en 3, au-dessus du fil et à mi-chemin entre 1 et 2. Piquez-en 4 et ressortez-en 2 (dans le même trou). Tous les points doivent avoir la même longueur et commencer au centre du précédent.
 
Work from left to right. Bring needle up at 1, hold the thread under the left thumb, down at 2, and up at 3, half away between 1 and 2. Down at 4 and re-emerge at 2 (in the same hole). Each stitch should be the same lenght, and begin halway along the previous stitch.
 
Se realiza de izquierda a derecha. Sacar el hilo en 1, pinchar en 2 algunos milímetros hacia la derecha, volver a salir en 3 en la mitad y por encima de la primera puntada. Volver a pinchar en 4 (la distancia entre 2 y 4 debe ser la misma que entre 3 y 2. Volver a salir en 5 en el mismo agujero que 2. Continuar así sucesivamente.